本帖最后由 52338 于 2024-9-23 19:56 编辑 2 q- C6 U3 a# o7 T4 U* u4 U3 c
1 K; W; @2 l3 t( R5 v
少年游 • 入秋残景,夜诉相思 文/纳兰
) S/ c; J% j l) ^0 h" [入秋枝叶落东西。残景影、化成灰。失眠深夜,灯明窗寂,谁与说相思。
4 v' h/ Y5 j. W6 V铺笺欲问风消息,无人懂、世情依。百转回肠,笔端千绪,憔悴只因痴。
- v7 K7 r+ w/ W. w( |, h
: s* W* Z8 d v* x) n5 r译文:
$ {( [8 U+ O! @1 A( A 进入秋天,枝叶纷纷飘落各处。残余的景色、影子,如同化成了灰烬。在失眠的深夜里,灯光明亮,窗户寂静,又有谁能诉说相思之情呢。铺开信笺想要询问风带来的消息,却无人懂得,世间的情状依旧如此。心中百转千回,笔端有着万千思绪,憔悴只是因为痴情。
6 o' r4 H' ]. _7 l F
# h2 L( v2 o2 _ 少年游调见《珠玉集》。因词有“长似少年时”句,取以为名。《乐章集》注“林钟商调”。韩淲词有“明窗玉蜡梅枝好”句,更名《玉蜡梅枝》。萨都刺词名《小阑干》。此调最为参差,今分七体,其源俱出于晏词。或添一字摊破前后段起句作四字两句者;或减一字摊破前后段第三、四句作七字一句者;或于前后段第二句添一字者;或于两结句添字、减字者,悉为类列,以便按谱查填。本词牌共有 15 种格式,作品采用的格式是 格四柳永(一生赢得是凄凉):双调五十二字,前段五句三平韵,后段五句两平韵。 % ~9 p' g5 P0 O) r' S, r* ^# T. c
j7 @: l. `4 G6 z7 ] M8 j& E+ O" x$ P/ X! D# U" z" r. K- T; j2 d1 n* n& L! O+ W3 l" {, {! h+ }& X* Q+ I+ u' c1 ^* o: q7 Z5 n" u5 J Y7 D& }# l$ }; p. K. |- _" {& n$ ~1 E( p! b8 ?- ]; q' q5 e; N6 D% G* s0 A5 w/ ?, z/ S t) L: x- Q! A: k8 U: e. w7 S4 p/ p, h4 e8 z) e" V
% ]7 k6 G# a' e1 d* L0 J) t4 C 【责任编辑:52338】
! [( U8 H c/ s/ ~: R. v. v
|